爱之或恨之,理查德·佩维尔和拉丽莎·沃洛洪斯基统治着俄国文学

理查德·佩维尔和拉丽莎·沃洛洪斯基是俄罗斯文学翻译界的重要人物。他们的翻译工作源于他们作为夫妻的关系,现在已成为他们一生的志业。他们一起翻译了许多俄罗斯文学名著,他们的作品以忠实原文和精准的语言著称,但也引发了争议。无论人们对他们的翻译如何评价,不可否认的是,佩维尔和沃洛洪斯基对西方读者了解俄罗斯文学做出了巨大贡献。

## Original Title: Love Them or Hate Them, Richard Pevear and Larissa Volokhonsky Dominate Russian Literature

## Article Content:
For Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, translating together extended naturally from their relationship as husband and wife. Now, it is their life’s work.

Original article: https://www.nytimes.com/2024/08/26/books/larissa-volokhonsky-richard-pevear.html