中国经济正在经历前所未有的危机,国民对经济前景信心下降。房地产市场低迷,消费支出疲软,外资企业纷纷缩减开支,失业率上升,特别是青年失业率创下历史新高。政府难以依靠过去行之有效的措施刺激经济,也面临着巨额债务问题。经济的不确定性导致储户和投资者纷纷寻求安全的投资场所,而中国经济增长目标可能难以实现。

Original Title: 中國重振經濟為何這麼難
Summary: China’s economy is facing an unprecedented crisis, with a decline in public confidence in its future. The real estate market is depressed, consumer spending is weak, foreign companies are cutting back, and unemployment is rising, especially among young people, who are experiencing record unemployment. The government is struggling to stimulate the economy with past successful measures, and is also facing a huge debt problem. Economic uncertainty has led savers and investors to seek safe havens, and China’s economic growth target may be difficult to achieve.

Original article: https://cn.nytimes.com/business/20240903/china-economy-consumption/zh-hant/?utm_source=RSS