蘋果與華為“正面交鋒”,中國消費者更青睞哪家?

蘋果公司推出搭載 AI 功能的 iPhone 16,意圖在中國市場重振旗鼓。然而,AI 功能能否通過中國政府審批仍不確定。另一方面,華為推出了全球首款三折疊手機,預購量已超過 330 萬部,顯示其在中國市場的強勁勢頭。雖然折疊手機價格高昂,數量有限,但華為在中國的強勁銷售業績已使其超越三星電子,成為全球最大的折疊手機供應商。分析師認為,華為新產品可能不會對三星或蘋果的整體銷售造成重大影響,但有可能影響中國市場的特定銷量。

Original Title: 蘋果跟華為「打對台」 中國消費者更屬意誰?
Summary: Apple released the iPhone 16, which is equipped with AI functions, in an attempt to regain its momentum in the Chinese market. However, it remains uncertain whether the AI functions will be approved by the Chinese government. On the other hand, Huawei has launched the world’s first tri-folding phone, with pre-orders exceeding 3.3 million units, demonstrating its strong momentum in the Chinese market. Although foldable phones are expensive and limited in quantity, Huawei’s strong sales performance in China has enabled it to surpass Samsung Electronics to become the world’s largest foldable phone supplier. Analysts believe that Huawei’s new products may not significantly impact Samsung or Apple’s overall sales, but they could potentially affect specific sales in the Chinese market.

Original article: https://www.dw.com/zh/%E8%98%8B%E6%9E%9C%E8%B7%9F%E8%8F%AF%E7%82%BA%E3%80%8C%E6%89%93%E5%B0%8D%E5%8F%B0%E3%80%8D%20%E4%B8%AD%E5%9C%8B%E6%B6%88%E8%B2%BB%E8%80%85%E6%9B%B4%E5%B1%AC%E6%84%8F%E8%AA%B0%EF%BC%9F/a-70174462