(中央社記者呂佳蓉北京8日電)北京地鐵站在經歷冬奧時期的「中國式英文」洗禮後,「站」名的翻譯從漢語拼音的「Zhan」,又悄然改回英文的「Station」。事實上,在北京,拼英與英文並存的的標誌,已成為這座城市的獨特風景。
Original article: https://www.cna.com.tw/news/acn/202410080079.aspx
即时传播全球新闻
(中央社記者呂佳蓉北京8日電)北京地鐵站在經歷冬奧時期的「中國式英文」洗禮後,「站」名的翻譯從漢語拼音的「Zhan」,又悄然改回英文的「Station」。事實上,在北京,拼英與英文並存的的標誌,已成為這座城市的獨特風景。
Original article: https://www.cna.com.tw/news/acn/202410080079.aspx