Wed, 13 Nov 2024 05:56:38 GMT
瓦斯科·佩德罗,Unbabel联合创始人兼首席执行官,在2023年Web Summit首日于里斯本Altice Arena。Miguel Reis | SOPA | Lightrocket | 图源:CNBC
里斯本——Unbabel周三宣布推出一款由人工智能驱动的翻译服务,为竞争激烈的翻译领域再添一员。其CEO警告称,三年内人类可能完全不需要参与翻译工作。Widn.AI是Unbabel的新产品,基于公司自有的名为Tower的大型语言模型(LLM)。LLM是一种支撑OpenAI的ChatGPT等应用的AI模型。
Unbabel的LLM支持32种语言的AI翻译,公司CEO瓦斯科·佩德罗在里斯本Web Summit期间接受CNBC采访时表示:“十年前我们创立Unbabel时,AI尚未发展到今天这样的水平,因此我们非常专注于打造结合AI与人类的混合解决方案。”他补充道:“但我认为,这是我们首次相信翻译已完全进入AI能力范畴,许多情况下无需人类介入即可完成翻译。”
Unbabel的传统产品结合了所谓的机器学习(一种AI)进行翻译,但最终产品需经人类编辑校对。佩德罗表示,Widn.AI将不再需要人类参与。他认为,在极难的用例中,人类仍略占优势,但这种优势如今已微乎其微,除了极少数极端困难的用例,他相信AI已能胜任,且难以想象三年后人类还需要参与任何翻译工作。
Widn.AI是竞争日益激烈的市场中的最新产品,该市场包括谷歌翻译和德国初创公司DeepL的产品。这些公司视翻译为LLM有效应用的关键领域,并专门训练模型应对多种语言。佩德罗承认,每翻译一个单词的收入将“大幅减少”,但他表示,翻译内容的总量增加将支撑公司的增长。
据佩德罗透露,Unbabel正与投资者洽谈,计划筹集2000万至5000万美元资金,以推动Widn.AI的增长和开发。
原文链接:https://www.cnbc.com/2024/11/13/unbabel-launches-ai-translation-app-looks-for-fresh-funding.html