The article focuses on the emotional moment when the crowd thanked President Biden for his lifetime of public service, implicitly recognizing his decision not to run for re-election. The applause and chants of “Thank you, Joe!” were not just for his service, but also a way of acknowledging his choice to step aside. This highlights the bittersweet nature of the event, marking the end of an era while also looking towards the future.

## 中文翻译:

## 标题:拜登不愿发表的演讲

## 摘要:

文章讲述了人群向总统拜登表达感谢的感人时刻,感谢他一生的公职生涯,并含蓄地认可了他的不竞选连任的决定。人群的掌声和“谢谢,乔!”的呼喊声不仅仅是对他的服务表示感谢,也是对他的选择的一种认可。这突出了这个事件的苦乐参半的性质,它标志着一个时代的结束,同时也展望未来。

Original article: https://www.nytimes.com/2024/08/20/us/politics/biden-convention.html