中国女性造字潮背后的语言争夺战: 从“男疾男户”到“公公爹爹”

近年来,中国女性掀起了一股“造字潮”,通过对日常用语中带有性别偏见的词语进行重新定义,以挑战社会对女性的刻板印象和语言暴力。例如,将“婆婆妈妈”改成“公公爹爹”,“嫉妒”改成“男疾男户”,以及将“屌”的褒义用法推广到女性生殖器官“蒂”上。这股造字潮体现了女性对词语定义权的争取,也反映了中国女性对社会性别不平等的觉醒。然而,这种个人化的表达方式也引发了一些担忧,因为如果没有解决结构性问题的集体议程,这些变化可能无法带来真正意义上的社会变革。

Original Title: 男疾男户、母道话……中国女性造字潮背后的语言争夺战
Summary: In recent years, Chinese women have started a “word creation craze”, challenging societal stereotypes and linguistic violence against women by redefining everyday terms that carry gender bias. For example, “婆婆妈妈” (fussy, indecisive) is replaced with “公公爹爹” (a humorous twist on the original term), “嫉妒” (jealousy) with “男疾男户” (a humorous term implying jealousy driven by male bias), and the positive connotation of “屌” (masculine, impressive) is extended to the female genitalia, “蒂”. This word creation trend reflects women’s struggle for control over the definition of words, as well as their growing awareness of gender inequality in Chinese society. However, this personalized form of expression has also raised concerns, as without a collective agenda to address structural issues, these changes may not lead to genuine societal transformation.

Original article: https://www.bbc.com/zhongwen/simp/chinese-news-69290700?at_medium=RSS&at_campaign=KARANGA